-
1 callet
1. n діал.1) розпусна жінка; шлюха2) сварлива баба; буркотуха2. vлаятися; бурчати* * *I [`kʒlit] n; діал.1) розпусна жінка, шльондра2) сварлива баба, буркотухаII [`kʒlit] v; діал.сваритися, бурчати -
2 Meg
n1) ж. ім'я Мег (зменш. від Margaret)2) сільська дівка3) груба, сварлива баба* * *n; діал.сільська дівка; груба, сварлива баба -
3 scold
1. n1) сварлива жінка2) людина, що постійно грубо лається; лайливець3) лайка; нагінкаcommon scold — жінка, що постійно порушує громадський порядок (лайкою)
2. v1) картати; сварити; лаяти2) сваритися, лаятися3) бурчати4) грубо і крикливо лаятися (про жінок)* * *I n1) сварлива баба; мегера, відьма3) дiaл. лайка; прочуханII v1) картати, сварити; лаяти; сваритися, лаятися2) бурчати -
4 frump
1. n1) старомодно і погано одягнена жінка2) розм. сварлива баба; пліткарка3) глузування; зневага2. v1) глузувати; ображати2) роздратовувати, роздражнювати; псувати настрій* * *[fremp]n1) старомодно е погано одягнена жінка; нечупара; опудало2) старий шкарбун, руїна -
5 meg
-
6 randy
n1) ж. ім'я Ранді (зменш. від Miranda)* * *I [`rʒndi] n; діал.1) надокучлива старчиха; волоцюга2) сварлива баба, відьма, мегера3) вертихвістка ( про дівчину)II [`rʒndi] a1) дiaл. грубий, хамський; крикливий, сварливий2) cл. розпусний, хтивий -
7 tinker
1. n1) лудильник; мідник; бляхар; мандрівний ремісник2) поганий працівник, ремісник3) амер. майстер на всі руки4) спроба абияк полагодити щось; халтурна робота5) розм. циган6) розм., зоол. скат7) колючка (риба)8) амер., розм. скумбрія9) амер. невелика мортираI don't care a tinker's damn — мені цілком байдуже, мені наплювати
2. v1) працювати лудильником; мандрувати в пошуках паяльної (лудильної) роботи; паяти2) ставитися несерйозно (до чогось — at, with); халтурити* * *I n1) мідник, бляхар; лудильник; бродячий ремісник2) поганий працівник, ремісник; aмep. майстер на всі руки3) тк.; sing спроба абияк полагодити що-небудьto have a /an hour's/ tinker at smth — полагодити що-небудь. на швидку руку
4) aмep. скат ( риб); колюшка (риб; скумбрія)5) aмep. невелика мортира••I don't care a tinker 's damn /curse, cuss/ — є мені абсолютно байдуже
IIit is not worth a tinker 's damn /curse/ — навіть, мідного гроша не вартий
1) працювати лудильником; бродити у пошуках паяльної, лудильної роботи2) (at, with, about) намагатися виправити; лагодити, ремонтувати абияк; підремонтувати, підправити; відновлятиdon't tinker with it — не чіпай це, тільки гірше зробиш
his doctor tinkered him up — лікар трохи його підлікував /підремонтував/
3) (at, with) займатися поверхнево або несерйозно; халтурити; працювати вхолостуart does not admit of being tinker ed at мистецтво — не терпить підробок; переробляти, шматувати, псувати
-
8 rantipole
-
9 callet
I [`kʒlit] n; діал.1) розпусна жінка, шльондра2) сварлива баба, буркотухаII [`kʒlit] v; діал.сваритися, бурчати -
10 Meg
n; діал.сільська дівка; груба, сварлива баба -
11 randy
I [`rʒndi] n; діал.1) надокучлива старчиха; волоцюга2) сварлива баба, відьма, мегера3) вертихвістка ( про дівчину)II [`rʒndi] a1) дiaл. грубий, хамський; крикливий, сварливий2) cл. розпусний, хтивий -
12 scold
I n1) сварлива баба; мегера, відьма3) дiaл. лайка; прочуханII v1) картати, сварити; лаяти; сваритися, лаятися2) бурчати -
13 tinker
I n1) мідник, бляхар; лудильник; бродячий ремісник2) поганий працівник, ремісник; aмep. майстер на всі руки3) тк.; sing спроба абияк полагодити що-небудьto have a /an hour's/ tinker at smth — полагодити що-небудь. на швидку руку
4) aмep. скат ( риб); колюшка (риб; скумбрія)5) aмep. невелика мортира••I don't care a tinker 's damn /curse, cuss/ — є мені абсолютно байдуже
IIit is not worth a tinker 's damn /curse/ — навіть, мідного гроша не вартий
1) працювати лудильником; бродити у пошуках паяльної, лудильної роботи2) (at, with, about) намагатися виправити; лагодити, ремонтувати абияк; підремонтувати, підправити; відновлятиdon't tinker with it — не чіпай це, тільки гірше зробиш
his doctor tinkered him up — лікар трохи його підлікував /підремонтував/
3) (at, with) займатися поверхнево або несерйозно; халтурити; працювати вхолостуart does not admit of being tinker ed at мистецтво — не терпить підробок; переробляти, шматувати, псувати
-
14 virago
n1) сварлива, груба жінка; мегера2) героїня; воячка; амазонка; чоловікоподібна жінка* * *n.(pl. -os, -oes) 1)сварлива, груба жінка; мегера2)войовниця; амазонка; героїня; чоловікоподібна жінка; = бій-баба -
15 virago
n.(pl. -os, -oes) 1)сварлива, груба жінка; мегера2)войовниця; амазонка; героїня; чоловікоподібна жінка; = бій-баба
См. также в других словарях:
паплюга — сварлива баба, що когось обзиває … Лемківський Словничок
гадра — злюща, сварлива баба [V] … Толковый украинский словарь
гадра — и, ж., зах. Сварлива баба … Український тлумачний словник
КОМ — муж. комок, комочек; комишка; комища; что либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологод., ·противоп. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб… … Толковый словарь Даля
ПЕСТРЫЙ — ПЕСТРЫЙ, разноцветный, рябый, разноласый, клетчатый, полосатый, либо чубарый, пятнастый, пегий, разномастый, перепелесый; цветной, узорочный, расписной, не одной масти, краски, цвета, не сплошной. | Пестрый слог, пестрая речь, неровная,… … Толковый словарь Даля
секутниця — ці, ж. Пр. Сварлива жінка, надоїдлива; баба яга … Словник лемківскої говірки